Сообщество грустных дневников. Онлайн дневники
Главная » 2011»Июль»18 » перевод Шекспира
перевод Шекспира
00:09
Погода за окном:дождь!
Настроение:ниче Музыка в колонках:кантри
Сравнить тебя мне с летним днем? Но красота его померкнет в одночасье От резкости и грубости ветров. Твоя же будет жить, смотря в лицо ненастью. И даже золотого солнца свет Скрывают часто облака и грозы; Случайностью всю жизнь убить навек Способен совершенный бег природы. Но лету твоему не суждено увять И не утратить то, что вечностью хранимо, Чтоб смерти красоту свою отдать, В служениях пустоте истратить силы. Но сколько вечность в сердце будет жить – В нем будет свет, чтоб жизнь тебе дарить. 4.04.06.